Ставим правильно ударения в названиях улиц Москвы


Новая тема    Ответить


Правильные ударения в названиях улиц Москвы

Сразу скажу, у нас появилась отдельная большая тема по правильным ударениям всех улиц Москвы

но если брать самые интересные улицы...

БАлчуг, а не БалчУг
БЕхтерева, а не БехтерЁва
СерпуховскАя, а не СерпухОвская
Большой ЗлатоУстинский, а не ЗлатоустИнский
Большой ГоловИн, а не ГолОвин
Большой НиколоворОбинский, а не николоворобИнский
Большой ПутинкОвский, а не ПУтинковский
Большой СтроченОвский, а не СтрОченовский
БОровский проезд, а не БорОвский
БУтиковский переулок, а не бутикОвский
ВарсонОфьевский переулок, а не ВарсОнофьевский
ВЕресковая улица, а не ВерескОвая
ВЕрземнека, а не ВерземнЕка
ВетОшный переулок, а не ВЕтошный
ВорОвского площадь, а не ВоровскОго
ГлинИщевский переулок, а не ГлИнищевский или ГлинищЕвский
ГолУтвинский переулок, а не ГолутвИнский
ГорОховский переулок, а не ГорохОвский
ГрАйвороновская улица, а не как иначе
ДАшков переулок, а не ДашкОв
ДербЕневская улица, а не ДербенЁвская
ДУшинская улица, а не Душинская
Кадашёвская набережная, а не КадАшевская
КарАмышевская набережная, а не КарамЫшевская
КлиментОвский переулок, а не КлимЕнтовский
Конёнкова улица, а не КоненкОва
КорОвинское шоссе, а не КоровИнское
СтроченОвский переулок, а не СтрОченовский
МамОновский переулок, а не МАмоновский
ОстАшковский проезд, а не ОсташкОвский
ПалИха улица, а не ПАлиха
ПапЕрника улица, а не ПАперника
РечникОв улица, а не РЕчников
Руднёвка улица, а не РУдневка
Самеда ВургУна улица, а не ВургунА
СерпухОвский Вал, НО(!) СерпуховскАя площадь (а не СерпухОвская)
СЕтуньский проезд, а не СетУньский
СкОбелевская улица, а не СкобелЕвская
СпартАковская площадь, а не СпартакОвская
СтромЫнка улица, а не СтрОмынка
Улица СкОбелевская, а не СкобелЕвская
Устьинская набережная (Устьинский проезд) с ударением на первую букву У (а не УстьИнская).
ШлюзовАя набережная, а не ШлЮзовая

А также:

ГОрлов тупик, Саломеи НерИс улица (НэрИс), СОрмовская улица, ТЕнистый проезд, ТЕссинский переулок, Тополёвая аллея (а не ТОполевая), Тропарёвская улица (ударение на ё а не на о), ТурчанИнов переулок, УгрЕшская улица, УкраИнский бульвар, У(У)лофа Пальме, улица (Пальмэ), ХибИнский проезд, ХилкОв переулок, ХлобыстОва улица, ХлЫновский тупик, ХодЫнская улица, Хорошёвский тупик, ЦАндера улица, ЦАриков переулок, ЧАгинская улица, ЧОботовская улица, ЧуксИн тупик, ЧусовскАя улица, ШелапУтинский переулок, ШелепИхинская набережная, ШЕнкурский проезд, ШИтова набережная, ЩипОк улица, Юровская улица и Юрловский проезд - с ударением на первую букву Ю, Яхромский проезд - с ударением на Я.


Отдельно коснемся станций московского метро. Благодаря объявлениям из громкоговорителя в вагонах многие из вас слышат правильное произношение станций, но тем не менее, самые распространенные ошибки:

Аннино (на первую букву)
БОровское шоссе
ДмИтровское шоссе
ЖулЕбино
ЛюблинО
МякИнино
МИтино
НовокосинО
ПлАнерная (старое название - Планёрная)
РАменки
СелигЕрская
СтрогинО
СУхаревская
ТУшинская
КожУховская
ХОврино
ШипИловская

 



Добавлю: ДУбнинская улица, а не ДубнИнская. Вот, внесла вклад. Надеюсь, правильно ударение проставила))

 



Бьюсь об заклад, не каждый коренной москвич (даже из тех кто хорошо говорит по-русски без акцента) может не знать как произносится Хорошёво-Мнёвники.
С ударением на обе буквы Ё.

 



Александр Викторович писал(а):
Бьюсь об заклад, не каждый коренной москвич (даже из тех кто хорошо говорит по-русски без акцента) может не знать как произносится Хорошёво-Мнёвники.
С ударением на обе буквы Ё.
И точно. Я всегда говорила "Мневники". Даже не подозревала, что там есть буква "Ё". :du_ma_et:

 



Добавлю: ул.ОстровИтянова, а не ОстровитЯнова. По фамилии академика ОстровИтянова (1892-1969). Не следует искажать фамилии.

 



И вообще, многие ошибки идут от странной нелюбви к нормальной русской букве "ё" - см. http://freedomfil.livejournal.com/10455.html
Отсюда неправильности в произношении таких названий, как "Кадашёвская", "Хорошёвский", "Мнёвники"... Кстати, прогресс: на только что построенном доме № 11 по ул. Мнёвники в табличке с названием улицы поставлены все точки над "ё"!
А вот ошибка в названии "Планёрная" так и пошла гулять и закрепилась, к сожалению, потому что изначальное французское слово "планёр", а не "плАнер".

 



varvara писал(а):
Добавлю: ДУбнинская улица, а не ДубнИнская. Вот, внесла вклад. Надеюсь, правильно ударение проставила))


Варвара, можно и так и так:

Ставим правильно ударения в названиях улиц Москвы

Но в наземном транспорте говорят: именно ДубнИнская улица.

 



Во-первых так: Ду́бнинская ул. - это название с ударением утверждено 3 декабря 1966 г.

А, во-вторых, Вы тоже правы. Оказалось, что в названии этой улицы ударение вариативное. Можно ставить как на первый, так и на второй слоги. Оба варианта официально закреплены в словарях. :-)

 



Ох, уж эти вариативные ударения! Плодят разнобой и ведут к беспорядку в языке. Я за один рекомендуемый вариант, как было в словаре ударений для работников радио и ТВ (СССР, изд.Русский язык-1984).
А в быту пусть каждый выбирает, хочет он, чтобы окружающие о нём лучше думали или нет.

 



леонид куликов писал(а):
Ох, уж эти вариативные ударения! Плодят разнобой и ведут к беспорядку в языке. Я за один рекомендуемый вариант, как было в словаре ударений для работников радио и ТВ (СССР, изд.Русский язык-1984).
А в быту пусть каждый выбирает, хочет он, чтобы окружающие о нём лучше думали или нет.
А какое там ударение Дубнинской правильное в этом Вашем источнике? Просто не хочется искать. :-)

 



varvara писал(а):
леонид куликов писал(а):
Ох, уж эти вариативные ударения! Плодят разнобой и ведут к беспорядку в языке. Я за один рекомендуемый вариант, как было в словаре ударений для работников радио и ТВ (СССР, изд.Русский язык-1984).
А в быту пусть каждый выбирает, хочет он, чтобы окружающие о нём лучше думали или нет.
А какое там ударение Дубнинской правильное в этом Вашем источнике? Просто не хочется искать. :-)

К сожалению, прилагательного к ДубнЕ там нет. А в Большом энциклопедическом словаре-2006 в этом слове ударение не проставлено (?)

 



Внесу свои 5 копеек
БолОтниковская улица (а не БолотникОвская, как произносят абсолютно все аборигены!)
По имени Ивана БолОтникова, предводителя крестьянского восстания

 



Вы правы: БолОтниковская ул. Это подтверждает книга "Имена московских улиц" (1985), с.59.

 



Только сегодня узнал о правильности ударения некоторых обычных слов, к Москве не имеет отношения но это никак не меняет моего желания здесь ими поделиться.

апострОф, ассиметрИя, балОванный, вероисповЕдание, включИшь, ворожеЯ, воспринЯть, гофрирОванный, диоптрИя, дОгмат, завИдно, завсегдАтай, закУпорить, заплЕсневеть, Иконопись, вераисповЕдание, исчерпать, красИвее, кровоточИть, мастерскИ, обеспЕчение, Обнял, Опрометью, освЕдомиться, откУпорить, пулОвер, симметрИя, слИвовый, трансфЕр, тУфля, чЕрпать, шассИ, шелковИца, Ягодицы.

Какие из этих слов вы говорили правильно? :)
Кто не верит - пусть откроет Википедию или словарь Ожегова и проверит правильность ударения этих слов.

 



- асимметрИя (Вы перепутали двойные буквы),
- трансфЕрт (этот франц. термин давно у нас в русском , в сфере экономики; теперь появился из англ. трАнсфер - в спортивной сфере).
Я неверно произносил "ягодИцы". Спасибо.

 

Новая тема    Ответить



 

cron

Контакты